Translation of "with indignation" in Italian

Translations:

di sdegno

How to use "with indignation" in sentences:

And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
14 Ma il capo della sinagoga, sdegnato perche Gesu aveva operato quella guarigione di sabato, rivolgendosi alla folla disse: “Ci sono sei giorni in cui si deve lavorare; in quelli dunque venite a farvi curare e non in giorno di sabato”.
14 And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
12 E il capo della sinagoga, sdegnato che Gesù avesse fatta una guarigione in giorno di sabato, prese a dire alla moltitudine:Ci son sei giorni ne’ quali s’ha da lavorare; venite dunque in quelli a farvi guarire, e non in giorno di sabato.
But she was nearly rabid with indignation and loyalty to you.
Ma lei era quasi rabbiosa per l'indignazione e per fedeltà verso di te.
He feels these infirmities of time like an injustice, and he reacts to it like Che Guevara or youth of the '60s - with indignation.
Questa immobilita' del Tempo, la sente come un ingiustizia, e a questa ingiustizia reagisce come il Che, come i giovani deglia anni sessanta, indignandosi.
“[Spanish] agriculture has reacted with indignation to the agreement between the EU and Morocco, ” reports El País.
"L'agricoltura [spagnola] indignata per l'accordo tra Ue e Marocco", scrive El País.
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.
Gli altri dieci, udito questo, si sdegnarono con i due fratelli
But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said unto them, Suffer the little children to come unto me; forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.
14 Gesù, al vedere questo, s'indignò e disse loro: «Lasciate che i bambini vengano a me e non glielo impedite, perché a chi è come loro appartiene il regno di Dio.
And the chief priests and scribes, seeing the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying: Hosanna to the son of David; were moved with indignation.
Ma i sommi sacerdoti e gli scribi, vedendo le meraviglie che faceva e i fanciulli che acclamavano nel tempio: «Osanna al figlio di Davide, si sdegnarono
24 And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.
24Gli altri dieci, avendo sentito, si sdegnarono con i due fratelli.
15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David; they were moved with indignation,
15 Ma i sommi sacerdoti e gli scribi, vedendo le meraviglie che faceva e i fanciulli che acclamavano nel tempio: «Osanna al figlio di Davide, si sdegnarono
Even the radicals will be filled with indignation.
Persino i radicali saranno colmi di indignazione.
15 And the chief priests and scribes, seeing the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying: Hosanna to the son of David; were moved with indignation.
15 Ma i capi sacerdoti e gli scribi, vedute le maraviglie che avea fatte, e i fanciulli che gridavano nel tempio: Osanna al figliuol di Davide, ne furono indignati, e gli dissero: Odi tu quel che dicono costoro?
14 The ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the Sabbath, answered to the multitude, 'There are six days in which men ought to work.
14 Ma il capo della sinagoga, sdegnato perché Gesù aveva operato quella guarigione di sabato, rivolgendosi alla folla disse: «Ci sono sei giorni in cui si deve lavorare; in quelli dunque venite a farvi curare e non in giorno di sabato.
41 And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John.
41 E gli altri dieci, udito ciò, presero ad indegnarsi di Giacomo e di Giovanni.
17 Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation, 18 And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
17 Il sommo sacerdote e tutti quelli che erano con lui, cioè la setta dei sadducei, si alzarono, pieni di invidia, 18 e misero le mani sopra gli apostoli e li gettarono nella prigione pubblica.
17 Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,
17 Or il sommo sacerdote e tutti quelli che eran con lui, cioè la setta de’ Sadducei, si levarono, pieni di invidia,
13:14 And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
14 Ma il capo della sinagoga, indignato che Gesù avesse guarito in giorno di sabato, si rivolse alla folla e disse: «Vi sono sei giorni in cui si deve lavorare; venite dunque in quelli a farvi guarire e non in giorno di sabato. Mt 12, 11 Lc 14, 5
10:14 But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said unto them, Suffer the little children to come unto me; forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.
10:14 E Gesù, veduto ciò, s’indignò e disse loro: Lasciate i piccoli fanciulli venire a me; non glielo vietate, perché di tali è il regno di Dio.
17 I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
17 Io non mi sono seduto nell'assemblea degli schernitori, né mi sono rallegrato; ma a motivo della tua mano mi sono seduto solitario, perché tu mi avevi riempito d'indignazione.
A decade and a day after his retirement, on a sunny afternoon with a southerly breeze, Aurel sat in his latest attempt bristling with indignation and expectant failure.
Dieci anni e un giorno dopo il suo pensionamento, in un soleggiato pomeriggio lambito dalla brezza meridionale, Aurel, imprecando, si sedette nel suo ultimo trabiccolo, aspettandosi ormai l'ennesimo fallimento.
21:15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David; they were moved with indignation,
21:15 Ma i capi sacerdoti e gli scribi, vedute le maraviglie che avea fatte, e i fanciulli che gridavano nel tempio: Osanna al figliuol di Davide, ne furono indignati, e gli dissero: Odi tu quel che dicono costoro?
At the 6th Hemispheric Meeting in Havana, when the discussion turned to the subject of production of biofuels from foodstuffs, which are constantly getting more expensive, the huge majority voiced their opposition with indignation.
Durante il VI Incontro Emisferico dell’Avana, discutendo il tema della produzione dei biocombustibili di origine alimentare, sempre più cari, la stragrande maggioranza si è opposta con indignazione.
17 Sk 5, 17 Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation, 18 Sk 5, 18 And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
17 Sk 5, 17 Or il sommo sacerdote e tutti quelli che eran con lui, cioè la setta de’ Sadducei, si levarono, pieni di invidia, 18 Sk 5, 18 e misero le mani sopra gli apostoli, e li gettarono nella prigione pubblica.
Nevertheless, this video flown around all sites, it was viewed (who with indignation, who with interest, and who with contempt) millions.
Tuttavia, questo video è volato su tutti i siti, è stato visto (chi con indignazione, chi con interesse e chi con disprezzo) milioni.
I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
Non mi sono seduto per divertirmi nelle brigate di buontemponi, ma spinto dalla tua mano sedevo solitario, poiché mi avevi riempito di sdegno
But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said to them, "Allow the little children to come to me! Don't forbid them, for the Kingdom of God belongs to such as these.
Gesù, al vedere questo, s'indignò e disse loro: «Lasciate che i bambini vengano a me e non glielo impedite, perché a chi è come loro appartiene il regno di Dio
Who is caused to stumble, and I don't burn with indignation?
Chi riceve scandalo, che io non ne frema
Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,
Si alzò allora il sommo sacerdote e quelli della sua parte, cioè la setta dei sadducei, pieni di livore
2.8474769592285s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?